<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Bad Translation</title>
	<atom:link href="http://www.papascott.de/archives/2009/12/06/bad-translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.papascott.de/archives/2009/12/06/bad-translation/</link>
	<description>I&#039;m a sucker for girl groups.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 12 Jul 2010 14:10:31 +0200</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: PapaScott</title>
		<link>http://www.papascott.de/archives/2009/12/06/bad-translation/comment-page-1/#comment-40559</link>
		<dc:creator>PapaScott</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Dec 2009 04:09:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.papascott.de/?p=3683#comment-40559</guid>
		<description>&lt;p&gt;A few seconds before, the show mentions Kwanzaa, which the German soundtrack didn&#039;t try to translate and called &quot;Kwanzaa&quot;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;That suggests another probable cause. The translators didn&#039;t understand or know about America&#039;s tic with alternative winter holidays, and were blindsided by the &quot;Christmas special&quot; making references to Kwanzaa and Hanukkah.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A few seconds before, the show mentions Kwanzaa, which the German soundtrack didn&#8217;t try to translate and called &#8220;Kwanzaa&#8221;.</p>

<p>That suggests another probable cause. The translators didn&#8217;t understand or know about America&#8217;s tic with alternative winter holidays, and were blindsided by the &#8220;Christmas special&#8221; making references to Kwanzaa and Hanukkah.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Scott</title>
		<link>http://www.papascott.de/archives/2009/12/06/bad-translation/comment-page-1/#comment-40554</link>
		<dc:creator>Scott</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 13:03:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.papascott.de/?p=3683#comment-40554</guid>
		<description>&lt;p&gt;Maybe the translators are graduates of the &quot;English with Lothar&quot; school. &quot;Hello, togezzer. No one learns you English like I.&quot;&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maybe the translators are graduates of the &#8220;English with Lothar&#8221; school. &#8220;Hello, togezzer. No one learns you English like I.&#8221;</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Christoph Rummel</title>
		<link>http://www.papascott.de/archives/2009/12/06/bad-translation/comment-page-1/#comment-40553</link>
		<dc:creator>Christoph Rummel</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 10:14:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.papascott.de/?p=3683#comment-40553</guid>
		<description>&lt;p&gt;I wouldn&#039;t be so sure about everyone knowing the word Menorah - I learned it in school, when we had a look on all toe other major religions in religious education class. I guess it depends on which school you go to.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Anyway, the Menorah-pattern on the gown in that picture might be mistaken as a tree, the vertical trunk with three twigs on each side. Just saying... Although I really had to think very hard about that, because it clearly was a Menorah to me.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wouldn&#8217;t be so sure about everyone knowing the word Menorah &#8211; I learned it in school, when we had a look on all toe other major religions in religious education class. I guess it depends on which school you go to.</p>

<p>Anyway, the Menorah-pattern on the gown in that picture might be mistaken as a tree, the vertical trunk with three twigs on each side. Just saying&#8230; Although I really had to think very hard about that, because it clearly was a Menorah to me.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Russ Taylor</title>
		<link>http://www.papascott.de/archives/2009/12/06/bad-translation/comment-page-1/#comment-40540</link>
		<dc:creator>Russ Taylor</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 12:51:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.papascott.de/?p=3683#comment-40540</guid>
		<description>&lt;p&gt;Hi, bumped into your blog looking for a guide to using magpie. Just my 2p worth, but I&#039;d no idea what the candle thing is or represents, and to me the brown thing on the kids cloak does look like a tree with no leaves, maybe the translators genuinely thought it was a tree with candles on it (like a traditional Christmas tree).&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;At least I have a better idea of what a menorah is thanks to their bad translation :)&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, bumped into your blog looking for a guide to using magpie. Just my 2p worth, but I&#8217;d no idea what the candle thing is or represents, and to me the brown thing on the kids cloak does look like a tree with no leaves, maybe the translators genuinely thought it was a tree with candles on it (like a traditional Christmas tree).</p>

<p>At least I have a better idea of what a menorah is thanks to their bad translation <img src='http://www.papascott.de/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ann</title>
		<link>http://www.papascott.de/archives/2009/12/06/bad-translation/comment-page-1/#comment-40475</link>
		<dc:creator>ann</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Dec 2009 08:13:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.papascott.de/?p=3683#comment-40475</guid>
		<description>&lt;p&gt;I&#039;m gonna go with Martina on this one. Even thought German adults might be clued in on Hannukkah, kids wouldn&#039;t be (or are much less likely to be) and there generally isn&#039;t a whole lot of room in a cartoon for a &quot;teaching moment&quot;.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m gonna go with Martina on this one. Even thought German adults might be clued in on Hannukkah, kids wouldn&#8217;t be (or are much less likely to be) and there generally isn&#8217;t a whole lot of room in a cartoon for a &#8220;teaching moment&#8221;.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Martina</title>
		<link>http://www.papascott.de/archives/2009/12/06/bad-translation/comment-page-1/#comment-40455</link>
		<dc:creator>Martina</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Dec 2009 15:30:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.papascott.de/?p=3683#comment-40455</guid>
		<description>&lt;p&gt;Hmm... it may be just a bad translation, but i suppose it&#039;s more a cultural problem than anything else. Most Germans don&#039;t know what a menorah (or Hannukkah for that matter) is. There isn&#039;t a german word for menorah either, so a meaningful translation is difficult. This reminds me of the time when American Football was virtually unknown in Germany and &quot;touchdown&quot; was regularly translated as &quot;Tor&quot; or goal which of course made no sense at all.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmm&#8230; it may be just a bad translation, but i suppose it&#8217;s more a cultural problem than anything else. Most Germans don&#8217;t know what a menorah (or Hannukkah for that matter) is. There isn&#8217;t a german word for menorah either, so a meaningful translation is difficult. This reminds me of the time when American Football was virtually unknown in Germany and &#8220;touchdown&#8221; was regularly translated as &#8220;Tor&#8221; or goal which of course made no sense at all.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: christina</title>
		<link>http://www.papascott.de/archives/2009/12/06/bad-translation/comment-page-1/#comment-40423</link>
		<dc:creator>christina</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 07:40:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.papascott.de/?p=3683#comment-40423</guid>
		<description>&lt;p&gt;Oh my. Poor Harvey Hanukkah. Are they letting monkeys do the translating these days? :-)  You&#039;d think that Germany of all countries would be paying a bit more attention.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh my. Poor Harvey Hanukkah. Are they letting monkeys do the translating these days? <img src='http://www.papascott.de/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />   You&#8217;d think that Germany of all countries would be paying a bit more attention.</p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tqe &#124; Adam</title>
		<link>http://www.papascott.de/archives/2009/12/06/bad-translation/comment-page-1/#comment-40413</link>
		<dc:creator>tqe &#124; Adam</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Dec 2009 20:59:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.papascott.de/?p=3683#comment-40413</guid>
		<description>&lt;p&gt;Geesh, and as a &quot;menorah&quot; goes, it is missing a couple of candles--Menorahs should have 8 candles plus the center one.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Geesh, and as a &#8220;menorah&#8221; goes, it is missing a couple of candles&#8211;Menorahs should have 8 candles plus the center one.</p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
